The product image may slightly differ as it is representative of the family and not the model.
ADS-5524- MeanWell - Battery Charger - 55W 24V 2.5A
- MeanWell Charger / Mod. ADS-5524
- Power 55W
- Double Output: 24V 2.5A / 5V 4A
- Constant Voltage / CV
- Vin 88~264VAC
- MeanWell Charger / Mod. ADS-5524
- Power 55W
- Dual Output: 24V 2.5A / 5V 4A
- Constant Voltage / CV
- Vin 88~264VAC
- Output Regulation Type
- Constant Voltage / CV
- Charger Type
- DC UPS System Semplice
- Output Voltage VDC
- 24
- Output Voltage 2 VDC
- 5
- Input Voltage VAC
- 88~264VAC
88~264VAC - Operating Temperature
- -10°C / +60°C
- Power W
- 55
- PFC
- No
- Net Weight
- 0.57 kg
- Output Voltage Nr.
- 2
- Input/Output Isolation
- 500V
- IP Protection Grade
- IP20
- Warranty
- 2 Years
- Mechanical Mounting Format
- Boxed - Frame Assembly
- Efficiency
- 79%
- Dimensions
- 159x97x38mm
- Output Current mA
- 2500
- Output Current A
- 2.5
- Output Current 2 mA
- 4000
- Output Current 2 A
- 4
- Input Connector
- At Speed
- Output Connection
- At Speed
- Certifications
- This is not a sentence in Italian. If you meant "CE" as an abbreviation, it could stand for "Conformità Europea" which translates to "European Conformity" in English. If it's part of a larger sentence or context, please provide more details.
UL - Applications
- ITE does not translate to anything in English as it appears to be an abbreviation or acronym. The translation would depend on the context it is used in.
Industrial Automation
Security - Battery Voltage (Nominal) VDC
- 24
- Product Family
- It seems like "ADS" is an acronym or abbreviation. If you could provide more context or specify what "ADS" stands for in the text, I would be able to give a more accurate translation.
- LTT is an abbreviation or acronym that may not have a direct translation without context. It may stand for a company name, a tec
- 3
- MKP
- YES
- TK-CODE
- 5/0. [18.0.NO.]/LTT-3
- List Price
- 50.4
feedback Report comment