AP12C10  AP12C10- Carica Batterie Auto / Moto / Veicoli Alcapower - 12W / 12V / 1A  Alcapower  Caricabatterie
zoom_out_map
chevron_left chevron_right

The product image may slightly differ as it is representative of the family and not the model.

AP12C10- Car Charger Auto / Motorcycle / Vehicles Alcapower - 12W / 12V / 1A

€11.20 Tax excluded

€11.20 Tax excluded

check Available

Buy it now and receive it 9/25/24 with TNT Express

Quantity Unit price Total price Buy
1 €11.20 €11.20  
5 €10.98 €54.88  
10 €10.75 €107.52  
20 €10.53 €210.56  
Description
  • Lead Battery Charger
  • Nominal Voltage: 12Vdc
  • Input: 100-240VAC - 60/50Hz - 340mA
  • Current: 1000mA
  • Voltage 14.4 ± 0.4Vdc
  • Protections: Overcurrent / Polarity Reversal
    Ensure that the battery is not damaged during charging

  • Cable with Crocodile Clips and a detachable output plug included.
Data sheet
Alcapower
AP12C10
New
266 Items
9
8055323213868
Charger Type
Car / Motorcycle / Vehicle Battery Charger
Output Voltage VDC
14
Input Voltage VAC
100~240VAC
100~240VAC
Operating Temperature
-10°C / +85°C
Power W
12
PFC
No
Output Voltage Nr.
1
Warranty
1 Year
Mechanical Mounting Format
Closed Plastic Container
Output Current mA
1000
Output Current A
1
Input Connector
EU
Output Connection
Wired
Certifications
This is not a sentence in Italian. If you meant "CE" as an abbreviation, it could stand for "Conformità Europea" which translates to "European Conformity" in English. If it's part of a larger sentence or context, please provide more details.
Applications
Automotive
Battery Voltage (Nominal) VDC
12
Product Family
Sure, "AP" in Italian can stand for different things depending on the context. Could you please provide more context or the full text that needs to be translated?
LTT is an abbreviation or acronym that may not have a direct translation without context. It may stand for a company name, a tec
9
MKP
YES
TK-CODE
0/0. [0.0.NO.0]/LTT-ON REQUEST
List Price
16.0
chat Comments (0)