AP24V2L  AP24V2L- Carica Batterie Auto / Moto / Veicoli Alcapower - 48W / 24V / 2A  Alcapower  Caricabatterie
zoom_out_map
chevron_left chevron_right

The product image may slightly differ as it is representative of the family and not the model.

Non disponibile - contattaci

AP24V2L- Car Charger Auto / Motorcycle / Vehicles Alcapower - 48W / 24V / 2A

€45.01 Tax excluded

€45.01 Tax excluded

block Non disponibile - contattaci

We will send you an email once the product becomes available. your email address will not be shared with anyone else.

Quantity Unit price Total price Buy
1 €45.01 €45.01  
5 €44.11 €220.55  
10 €43.21 €432.10  
20 €42.31 €846.19  
Description
  • Switching Battery Charger
    for Li-Ion and Li-Poly Battery Packs
  • Nominal Voltage: 24Vdc
  • Input: 100-240VAC 50/60Hz - 59W
  • Output: 29.4VDC max
  • Charging Current: 2000mA max
  • Recommended for batteries with a capacity of at least 2000mA
Data sheet
Alcapower
AP24V2L
New
9
8055323214810
Charger Type
Car / Motorcycle / Vehicle Battery Charger
Output Voltage VDC
29
Input Voltage VAC
100~240VAC
100~240VAC
Operating Temperature
-10°C / +85°C
Power W
48
PFC
No
Output Voltage Nr.
1
Warranty
1 Year
Mechanical Mounting Format
Closed Plastic Container
Output Current mA
2000
Output Current A
2
Input Connector
EU
Output Connection
Wired
Certifications
This is not a sentence in Italian. If you meant "CE" as an abbreviation, it could stand for "Conformità Europea" which translates to "European Conformity" in English. If it's part of a larger sentence or context, please provide more details.
Applications
Automotive
Battery Voltage (Nominal) VDC
24
Product Family
Sure, "AP" in Italian can stand for different things depending on the context. Could you please provide more context or the full text that needs to be translated?
LTT is an abbreviation or acronym that may not have a direct translation without context. It may stand for a company name, a tec
9
MKP
YES
TK-CODE
4/0. [0.0.NO.16]/LTT-9
List Price
64.3
chat Comments (0)